Alexander Hislop's Blasphemous
Mutilation of Daniel 11:38
While I found Alexander
Hislop to be useful as a historic resource, I found he was a desperate man at
times. He crossed bridges that did not exist in order to produce an unbroken line
of logic. He started with a presupposition, and he then rushed in a straight line
to an assumption. His information from India is a total mess, and some of his
claims for ancient Rome are simply wrong.
Hislop's most blasphemous offense is in The Two Babylons, page 30-31, where
he claims that the "God of forces," of Daniel 11:38, is in fact the pagan mother
goddess of fortresses. This is astounding, and it falls right into the hands of
modern feminist-goddess worshippers. Daniel 11 explains who the God of forces
is in verse 38. The King James Bible translators capitalized God in verse 36,
37, and 38: Verse 36-- God of gods; Verse 37-- God of his fathers; Verse 38--
God of forces. All three times Daniel called Him, "the God," and the definite
article indicates that all three times it is Elohim-- the Godhead.
This passage is speaking of the works of Antichrist, or the beast, and his coming
seven years of rule on the earth as the false Messiah. The text shows that he,
a Jew, will blaspheme all three members of the Godhead-- "the God of gods" or
the Father, "the God of his fathers" or Messiah Christ whom he will reject just
as the Jews did when Jesus came the first time, and "the God of forces" who is
the Holy Spirit.
Because he ignored the translators' use of "God" in verse 38, and because he made
the Holy Spirit the mother goddess of fortresses, I must conclude that Hislop
was probably not even a born-again Christian. Those who claim to be King James
Version Bible students ought to be more careful, since they are the ones most
taken up with Hislop.
Back to Table of Contents