In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
[28.1] Ta sin Mim.
[28.2] These are the verses of the Book
that makes (things) clear.
[28.3] We recite to you from the account
of Musa and Firon with truth for people who believe.
Firon exalted himself in the land and made its people into parties, weakening
one party from among them; he slaughtered their sons and let their women live;
surely he was one of the mischiefmakers.
[28.5] And We desired to
bestow a favor upon those who were deemed weak in the land, and to make them the
Imams, and to make them the heirs,
[28.6] And to grant them power in
the land, and to make Firon and Haman and their hosts see from them what they
[28.7] And We revealed to Musa's mothers, saying: Give him
suck, then when you fear for him, cast him into the river and do not fear nor
grieve; surely We wi!l bring him back to you and make him one of the apostles.
[28.8] And Firon's family took him up that he might be an enemy and a grief
for them; surely Firon and Haman and their hosts were wrongdoers.
And Firon's wife said: A refreshment of the eye to me and to you; do not slay
him; maybe he will be useful to us, or we may take him for a son; and they did
[28.10] And the heart of Musa's mother was free (from
anxiety) she would have almost disclosed it had We not strengthened her heart
so that she might be of the believers.
[28.11] And she said to his
sister: Follow him up. So she watched him from a distance while they did not perceive,
[28.12] And We ordained that he refused to suck any foster mother before,
so she said: Shall I point out to you the people of a house who will take care
of him for you, and they will be benevolent to him?
[28.13] So We gave
him back to his mother that her eye might be refreshed, and that she might no
grieve, and that she might know that the promise of Allah is true, but most of
them do not know.
[28.14] And when he attained his maturity and became
full grown, We granted him wisdom and knowledge; and thus do We reward those who
do good (to others).
[28.15] And he went into the city at a time of
unvigilance on the part of its people, so he found therein two men fighting, one
being of his party and the other of his foes, and he who was of his party cried
out to him for help against him who was of his enemies, so Musa struck him with
his fist and killed him. He said: This is on account of the Shaitan's doing; surely
he is an enemy, openly leading astray.
[28.16] He said: My Lord! surely
I have done harm to myself, so do Thou protect me. So He protected him; surely
He is the Forgiving, the Merciful.
[28.17] He said: My Lord! because
Thou hast bestowed a favor on me, I shall never be a backer of the guilty.
[28.18] And he was in the city, fearing, awaiting, when lo! he who had
asked his assistance the day before was crying out to him for aid. Musa said to
him: You are most surely one erring manifestly.
[28.19] So when he
desired to seize him who was an enemy to them both, he said: O Musa! do you intend
to kill me as you killed a person yesterday? You desire nothing but that you should
be a tyrant in the land, and you do not desire to be of those who act aright.
[28.20] And a man came running from the remotest part of the city. He said:
O Musa! surely the chiefs are consulting together to slay you, therefore depart
(at once); surely I am of those who wish well to you.
[28.21] So he
went forth therefrom, fearing, awaiting, (and) he said: My Lord! deliver me from
the unjust people.
[28.22] And when he turned his face towards Madyan,
he said: Maybe my Lord will guide me in the right path.
when he came to the water of Madyan, he found on it a group of men watering, and
he found besides them two women keeping back (their flocks). He said: What is
the matter with you? They said: We cannot water until the shepherds take away
(their sheep) from the water, and our father is a very old man.
So he watered (their sheep) for them, then went back to the shade and said: My
Lord! surely I stand in need of whatever good Thou mayest send down to me.
[28.25] Then one of the two women came to him walking bashfully. She said:
My father invites you that he may give you the reward of your having watered for
us. So when he came to him and gave to him the account, he said: Fear not, you
are secure from the unjust people.
[28.26] Said one of them: O my father!
employ him, surely the best of those that you can employ is the strong man, the
[28.27] He said: I desire to marry one of these two daughters
of mine to you on condition that you should serve me for eight years; but if you
complete ten, it will be of your own free will, and I do not wish to be hard to
you; if Allah please, you will find me one of the good.
said: This shall be (an agreement) between me and you; whichever of the two terms
I fulfill, there shall be no wrongdoing to me; and Allah is a witness of what
[28.29] So when Musa had fulfilled the term, and he journeyed
with his family, he perceived on this side of the mountain a fire. He said to
his family: Wait, I have seen a fire, maybe I will bring to you from it some news
or a brand of fire, so that you may warm yourselves.
[28.30] And when
he came to it, a voice was uttered from the right side of the valley in the blessed
spot of the bush, saying: O Musa! surely I am Allah, the Lord of the worlds.
[28.31] And saying: Cast down you staff. So when he saw it in motion as
if it were a serpent, he turned back retreating, and did not return. O Musa! come
forward and fear not; surely you are of those who are secure;
Enter your hand into the opening of your bosom, it will come forth white without
evil, and draw your hand to yourself to ward off fear: so these two shall be two
arguments from your Lord to Firon and his chiefs, surely they are a transgressing
[28.33] He said: My Lord! surely I killed one of them, so I
fear lest they should slay me;
[28.34] And my brother, Haroun, he is
more eloquent of tongue than 1, therefore send him with me as an aider, verifying
me: surely I fear that they would reject me.
[28.35] He said: We will
strengthen your arm with your brother, and We will give you both an authority,
so that they shall not reach you; (go) with Our signs; you two and those who follow
you shall be uppermost.
[28.36] So when Musa came to them with Our
clear signs, they said: This is nothing but forged enchantment, and we never heard
of it amongst our fathers of old.
[28.37] And Musa said: My Lord knows
best who comes with guidance from Him, and whose shall be the good end of the
abode; surely the unjust shall not be successful.
[28.38] And Firon
said: O chiefs! I do not know of any god for you besides myself; therefore kindle
a fire for me, O Haman, for brick, then prepare for me a lofty building so that
I may obtain knowledge of Musa's God, and most surely I think him to be one of
[28.39] And he was unjustly proud in the land, he and his
hosts, and they deemed that they would not be brought back to Us.
So We caught hold of him and his hosts, then We cast them into the sea, and see
how was the end of the unjust.
[28.41] And We made them Imams who call
to the fire, and on the day of resurrection they shall not be assisted.
And We caused a curse to follow them in this world, and on the day of resurrection
they shall be of those made to appear hideous.
[28.43] And certainly
We gave Musa the Book after We had destroyed the former generations, clear arguments
for men and a guidance and a mercy, that they may be mindful.
And you were not on the western side when We revealed to Musa the commandment,
and you were not among the witnesses;
[28.45] But We raised up generations,
then life became prolonged to them; and you were not dwelling among the people
of Madyan, reciting to them Our communications, but We were the senders.
And you were not on this side of the mountain when We called, but a mercy from
your Lord that you may warn a people to whom no warner came before you, that they
may be mindful.
[28.47] And were it not that there should befall them
a disaster for what their hands have sent before, then they should say: Our Lord!
why didst Thou not send to us an apostle so that we should have followed Thy communications
and been of the believers !
[28.48] But (now) when the truth has come
to them from Us, they say: Why is he not given the like of what was given to Musa?
What! did they not disbelieve in what Musa was given before? They say: Two magicians
backing up each other; and they say: Surely we are unbelievers in all.
Say: Then bring some (other) book from Allah which is a better guide than both
of them, (that) I may follow it, if you are truthful.
[28.50] But if
they do not answer you, then know that they only follow their low desires; and
who is more erring than he who follows his low desires without any guidance from
Allah? Surely Allah does not guide the unjust people.
[28.51] And certainly
We have made the word to reach them so that they may be mindful.
(As to) those whom We gave the Book before it, they are believers in it.
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it is the truth
from our Lord; surely we were submitters before this.
shall be granted their reward twice, because they are steadfast and they repel
evil with good and spend out of what We have given them.
when they hear idle talk they turn aside from it and say: We shall have our deeds
and you shall have your deeds; peace be on you, we do not desire the ignorant.
[28.56] Surely you cannot guide whom you love, but Allah guides whom He
pleases, and He knows best the followers of the right way.
And they say: If we follow the guidance with you, we shall be carried off from
our country. What ! have We not settled them in a safe, sacred territory to which
fruits of every kind shall be drawn?-- a sustenance from Us; but most of them
do not know.
[28.58] And how many a town have We destroyed which exulted
in its means of subsistence, so these are their abodes, they have not been dwelt
in after them except a little, and We are the inheritors,
your Lord never destroyed the towns until He raised in their metropolis an apostle,
reciting to them Our communications, and We never destroyed the towns except when
their people were unjust.
[28.60] And whatever things you have been
given are only a provision of this world's life and its adornment, and whatever
is with Allah is better and more lasting; do you not then understand?
Is he to whom We have promised a goodly promise which he shall meet with like
him whom We have provided with the provisions of this world's life, then on the
day of resurrection he shall be of those who are brought up?
And on the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed
to be My associates?
[28.63] Those against whom the sentence has become
confirmed will say: Our Lord! these are they whom we caused to err; we caused
them to err as we ourselves did err; to Thee we declare ourselves to be clear
(of them); they never served Us.
[28.64] And it will be said: Call
your associate-gods. So they will call upon them, but they will not answer them,
and they shall see the punishment; would that they had followed the right way!
[28.65] And on the day when He shall call them and say: What was the answer
you gave to the apostles?
[28.66] Then the pleas shall become obscure
to them on that day, so they shall not ask each other.
as to him who repents and believes and does good, maybe he will be among the successful:
[28.68] And your Lord creates and chooses whom He pleases; to choose is
not theirs; glory be to Allah, and exalted be He above what they associate (with
[28.69] And your Lord knows what their breasts conceal and what
[28.70] And He is Allah, there is no god but He! All
praise is due to Him in this (life) and the hereafter, and His is the judgment,
and to Him you shall be brought back.
[28.71] Say: Tell me, if Allah
were to make the night to continue incessantly on you till the day of resurrection,
who is the god besides Allah that could bring you light? Do you not then hear?
[28.72] Say: Tell me, if Allah were to make the day to continue incessantly
on you till the day of resurrection, who is the god besides Allah that could bring
you the night in which you take rest? Do you not then see?
And out of His mercy He has made for you the night and the day, that you may rest
therein, and that you may seek of His grace, and that you may give thanks.
[28.74] And on the day when He shall call them and say: Where are those
whom you deemed to be My associates?
[28.75] And We will draw forth
from among every nation a witness and say: Bring your proof; then shall they know
that the truth is Allah's, and that which they forged shall depart from them.
[28.76] Surely Qaroun was of the people of Musa, but he rebelled against
them, and We had given him of the treasures, so much so that his hoards of wealth
would certainly weigh down a company of men possessed of great strength. When
his people said to him: Do not exult, surely Allah does not love the exultant;
[28.77] And seek by means of what Allah has given you the future abode,
and do not neglect your portion of this world, and do good (to others) as Allah
has done good to you, and do not seek to make mischief in the land, surely Allah
does not love the mischief-makers.
[28.78] He said: I have been given
this only on account of the knowledge I have. Did he not know that Allah had destroyed
before him of the generations those who were mightier in strength than he and
greater in assemblage? And the guilty shall not be asked about their faults.
[28.79] So he went forth to his people in his finery. Those who desire
this world's life said: O would that we had the like of what Qaroun is given;
most surely he is possessed of mighty good fortune.
[28.80] And those
who were given the knowledge said: Woe to you! Allah's reward is better for him
who believes and does good, and none is made to receive this except the patient.
[28.81] Thus We made the earth to swallow up him and his abode; so he had
no body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can defend
[28.82] And those who yearned for his place only the day
before began to say: Ah! (know) that Allah amplifies and straitens the means of
subsistence for whom He pleases of His servants; had not Allah been gracious to
us, He would most surely have abased us; ah! (know) that the ungrateful are never
[28.83] (As for) that future abode, We assign it to those
who have no desire to exalt themselves in the earth nor to make mischief and the
good end is for those who guard (against evil)
[28.84] Whoever brings
good, he shall have better than it, and whoever brings evil, those who do evil
shall not be rewarded (for) aught except what they did.
surely He Who has made the Quran binding on you will bring you back to the destination.
Say: My Lord knows best him who has brought the guidance and him who is in manifest
[28.86] And you did not expect that the Book would be inspired
to you, but it is a mercy from your Lord, therefore be not a backer-up of the
[28.87] And let them not turn you aside from the communications
of Allah after they have been revealed to you, and call (men) to your Lord and
be not of the polytheists.
[28.88] And call not with Allah any other
god; there is no god but He, every thing is perishable but He; His is the judgment,
and to Him you shall be brought back.